Connecting partners through language:

MITSCO Translation and Training, Egypt’s Foremost Linguistic Experts

In the quickly developing industry of translation services, one firm stands apart

© 2016 R. Mena / Dave V.

Pull out your phone on vacation and enter the word on the sign into Google translate: aseos means bathrooms, cafe means coffee. In today’s world, it is easier than ever to navigate the world’s languages, especially when it comes to brusque word-by-word translation. But what if you need something more specialized, like legal documents or technical directions translated?

For these kinds of jobs, it takes human experts, working with the aid of translation software, to get the job done quickly, on budget, and with complete accuracy. While online translation software is useful for single words or short phrases, determining correct idiomatic expressions and syntax is outside the capabilities of these programs. For this, businesses turn to outside translation companies for large scale projects, who handle thousands and thousands of projects per year. The experts at these companies utilize their education, native language, and technologies such as translation memory and specialized word databases to translate any number of different kinds of documents.

Globally, the translation business is about a $40 billion a year industry and is expected to grow in coming years—despite the advent of translation software. This is largely due to the rising importance of an increasing amount of different languages. At one time, translation companies’ time was dominated by working with the main European languages: French, Spanish, English, German, and Italian. Now, as global commerce continuously expands its reach, more and more languages are coming into play. The European Union alone works with 24 different languages, and global businessmen must come to terms, strike deals, and hammer out details in languages as disparate as Arabic, Farsi, Hindi, Tamil, Korean, Japanese, Mandarin, and thousands of others.

© 2016 R. Mena / Dave V.

In Egypt, the leading translation company is Cairo-based Mitsco Translation and Training, the go-to source for language expertise in the region. Mitsco (which stylizes its name as MITSCO) works with over 25 languages, hailing from Europe, Asia, and the Middle East. It has found enormous success by sticking to certain principles when performing work for clients. One of these is that the principle translator on a project must have expertise in both the source and the target language, as well as have experience working with that specific kind of document. This means that source documents are assigned on a case-by-case basis, with extreme care taken in choosing the best expert for the job.

Not only does Mitsco work with a large number of different languages, but it works in a truly impressive number of modalities as well, encompassing industries and institutions such as automotive, electronics, law, industrial, telecommunications, government, medical, and many, many others. Among its portfolio of satisfied clients are many of the largest and most important global companies doing business in Egypt, including Microsoft, ExxonMobil, Chrysler, Mercedes-Benz, Egyptair, Oracle, Johnson & Johnson, and hundreds more.

Mitsco also offers training programs for both individuals and corporate groups in English language skills and the latest advancements in translation technology. It also provides group training in so-called “soft-skills” such as teamwork, networking, trust, communication, and more.

With its incredible success, and the importance of its work, Mitsco takes quality very seriously; it considers the quality of its management systems to be of equal importance to the quality of its services. This is one of the main reasons that the company has consistently been able to attract and retain important clients. Results are only part of what makes Mitsco tick: it also takes efficiency, work environment, human development, and corporate social responsibility very seriously. Working at Mitsco means developing new skills, taking part in innovative efforts to revolutionize the industry, and helping clients with excellent translation.


BID is a private and independent organization founded in 1984, whose primary activity is business communication orientated towards quality, excellence and innovation in management. A leader in the broadcasting of Quality Culture, BID recognizes those companies and organizations which lead the most important activities in the business world, and is considered the founding organization in the broadcasting of the Culture of Quality, Excellence and Innovation in 179 countries. The trophy symbolizes a pledge to the principles of Quality Culture. The QC100 Total Quality Management Model, together with the Quality Mix program, media coverage of the convention and its impact on the community and business sector, create an unmatched platform for continuous improvement within the organization and awareness of the achievements of the company at an international level. Awards are given only to those who are committed to improving their Quality Culture based on the principles of the QC100 Total Quality Management Model. Candidates are proposed by the leaders of previously awarded companies who they consider worthy of the award. Especially meritorious candidates may also be nominated. The International BID Quality Award Selection Committee then chooses the winning companies who will receive the award in New York, Paris, Geneva, Frankfurt, Madrid and London.